UTMBの事務局からメールが届きました。
内容は、誓約書への署名と、レースビブ(ゼッケン)の受取場所、つまりレース受付場所を事前登録するように、とのことです。
以下、メール内容の要約となります。
メール内容
要約
いずれかのレースイベントに参加される方が対象です。
残り3ヶ月を切り、準備は順調だと思います。
この後、7月23日までに、次の2つの作業を行ってください。
トレイルランナー誓約書
レースビブ受取場所(受付)の事前指定
とくに、レースビブの受取りは、宿泊地に合わせ、シャモニー・クールマイヨール、オルシエールの中から選んでください。
この情報がないと、事務局はレースビブを準備しておくことができません。
この2つの作業を、UTMBのホームページ > Personal Page > my 2017 registration で 行ってください。
注意:この2つの作業は必須です。終わるまで、エントリーは正式に完了しません。
まもなく、事務局から、滞在の参考になる最新情報の発信が始まります。
誓約書の内容
Firstly, we ask you to read and sign this gentleman's agreement. By ticking this box, I declare upon my honour that :
I am aware of the length and specificity of this event in the mountains which could take place in very difficult weather conditions.
I agree to respect all the points of the race regulations.
I agree to scrupulously respect the ethics of the race and to promote them.
I agree, in particular, to drop no litter what so ever and to keep the totality of the compulsory equipment with me throughout the duration of the race.
概訳
はじめに、この紳士協定を読んでサインをしてください。チェックを入れることで、宣言したことになります:
私は、非常に厳しい条件の山岳エリアで行われる、このレースの特殊性と長さを自覚しています。
私はレース規則のすべてを尊重することに同意します。
私は、忠実にレースの倫理を尊重し、それらを発展することに同意します。
私は、特に、レース期間中は、どんなごみをも落とさず、必携装備品を欠かさず携帯することに同意します。